De toekomst van video vertalingen: Spreekt iedereen straks iedere taal?

Het leren van een nieuwe taal is een uitdaging, maar ook vaak erg leuk! Maar is het nog nodig om in de toekomst een nieuwe taal te leren? Het antwoord op die vraag komt steeds dichterbij. Het is nu al mogelijk om video’s live te laten vertalen naar bijna iedere taal. En het bizarre: het klinkt niet alleen als de stem van de persoon die je in de video ziet, het lijkt ook echt alsof die persoon de taal spreekt! De Proudies redactie zoekt het verder uit:

In samenwerking met

De toekomst van video vertalingen: Spreekt iedereen straks iedere taal?
Proudies Redactie

Door 

Proudies Redactie

Gepubliceerd op

Jul 10, 2024

Nieuwe technologieën en tools zoals HeyGen of Aloud van YouTube introduceren baanbrekende functies die live vertalingen mogelijk maken terwijl je een video kijkt. De vertaalde tekst wordt in real-time gesynchroniseerd met de video, met dezelfde stemhoogte van de persoon in de video, en het lijkt zelfs alsof de mond van die persoon de woorden in de betreffende taal uitspreekt. Deze Cleo Abram, Youtuber, geeft een voorbeeld van hoe dit werkt:

AI en machine learning maken het mogelijk dat de technologie achter dit soort programma’s een breed scala aan talen ondersteunt. Dit betekent dat kijkers video's kunnen vertalen naar hun voorkeurstaal, ongeacht wat die is. Een nog bizarre ervaring, maar die ook veel deuren opent voor mensen uit verschillende landen die elkaars taal niet spreken en toch met elkaar in gesprek kunnen gaan.

Wat denk jij er van? Is het leren van een nieuwe taal nog nodig in de toekomst? Of kunnen we over een paar jaar makkelijk in iedere taal communiceren door middel van AI?

☕️ Ontdek, leer en verrijk je leven.

Geen spam. Alleen nuttige en interessante dingen, rechtstreeks in jouw inbox.
We geven om jouw data in onze privacy policy.
Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form.

Vergelijkbare artikelen